- S04E03 -
I know I don't have an appointment, but , uh
I really needed to speak to my guidance counselor,
and not my fiancee.
As you know,
all I've ever wanted was to make a difference.
* make a difference 변화를 주다
Change people's lives.
Make them better.
I'd like to think that I've done that in my time here.
Winning Nationals,
Seeing most of the kids graduate.
Right, you have a lot to be proud of here.
But now I have this once in a lifetime opportunity in front of me.
* once in a lifetime opportunity 일생에 한번 있는 기회
A chance to make a difference on a whole new level.
So they're ... they're assembling a blue-ribbon panel to improve arts educaion around the country.
I filled out the application, but I haven't sent it in yet.
If I were to get this..
I would have to leave McKinley for several months.
Paid for by the District,
but I'd be away from the kids.
You know we've been telling these kids for years to follow their dreams no matter what, so...
I'm not going to tell you to do the opposite.
I just don't want to do anything to jeopardize this new life we're about to begin together.
* jeopardize 위태롭게 하다
It's not gonna change a thing.
You have to apply for this position.
And if you get it, we will cross that bridge when we come to it. Together.
'영어회화 > 미드영어' 카테고리의 다른 글
under their wing / the other way around (0) | 2016.02.19 |
---|---|
get credit for / start from scratch (0) | 2016.02.17 |
kiss up / presumptuous / pull off (0) | 2016.02.13 |