영어회화/미드영어

[Being Erica] throw a fit, back ​at square one 표현

영어꾸러기 2022. 11. 30. 08:22
반응형

Being Erica S01E11


Within a year of birth, we're already throwing fits,

have/throw a fit : to become very angry or worried, often shouting a lot

태어난지 일년도 채 안 돼서 우리는 벌써 화를 내기 시작한다



We'll kick things off with a dose of caffeine.

kick something off : to begin something

우리는 먼저 카페인 한 잔씩 마시고 일을 시작할 거예요



I'm gonna be busy, I'm gonna be running around like a chicken with his head cut off.

be running around like a chichen with its head cut off : be trying to do too many things.

정신없이 여기저기 돌아다니느라 엄청 바쁠거야



You coast along and you refuse to deal with anything.

coast along : to roll or move along with little or no effort.

그냥 미끄러지듯 지나가서 어떤 것하고도 맞서기를 거부하잖아



That is why you and I are at the impasse that we're at.

impasse : a position or situation from which there is no escape; deadlock

그리고 그게 바로 우리가 이 곤경에 처하게 된 이유야



I just lost my train of thoughts.

to lose my train of thought : to be talking and then suddenly forget what you were talking about.

딴 생각을 하다가 대사를 놓쳤어요



Because if I do that thing, Claire, she swoops in and I'm right back at square one.

back to​/​at square one : in the same situation that you were in before you started to do something, with no progress made

제가 그랬다간 클레어가 급습해 들어올 거라고요, 그럼 전 즉시 제자리로 돌아가 버리겠죠


 

반응형