Diary of a Wimpy Kid Book 3 - The Last Straw - (Page 121~ Page 140)
영어 단어, 표현 공부
PAGE 121
we all ran at him with our butts sticking out.
우리는 모두 엉덩이를 내밀고 그를 향해 달려갔다.
stick out 눈에 띄다 [잘 보이다]
: be extremely noticeable.
But the other guys TOTALLY hung me out to dry.
하지만 다른 애들은 내가 도움이 필요할 때 나를 그냥 내버려 두었다.
hang (one) out to dry 궁핍하거나 도움이 필요한 사람을 내버려 두다
: hang (one) out to dry. To desert one in a troubling situation
PAGE 122
I’ve been going through my clothes twice as quick as I did before.
전보다 두 배나 빨리 옷을 갈아입는다.
go through 찾기 위해 들여다보다
: if you go through a lot of things such as papers or clothes, you look at them, usually in order to sort them into groups or to search for a particular item.
PAGE 123
a pair of dirty underwear fell out of one of my pant legs.
내 바지 다리 중 하나에서 더러운 속옷이 떨어졌다.
a pair of dirty underwear 더러운 속옷 한 벌
fall out of … 로부터 떨어지다, 밖으로 나오다, 빠져나오다
: to become loose and drop
WOULD THE OWNER PLEASE COME TO THE FRONT OFFICE TO RETRIEVE HIS ARTICLE OF CLOTHING?
소유자는 의복을 찾으러 프론트 오피스로 와 주시겠습니까?
retrieve [ ri-treev ] v. (특히 제자리가 아닌 곳에 있는 것을) 되찾아오다 [회수하다] (=recover)
article of clothing 의류 품목
: a covering designed to be worn on a person's body.
article ['ɑːrtɪkl] n. 물품, 물건 (=item)
PAGE 124
I was kind of down in the dumps on the walk home from school today,
오늘 학교에서 집으로 가는 길에 기분이 좀 안 좋았는데
down in the dumps 우울한
: feeling very sad
PAGE 125
so this could really be the opportunity of a LIFETIME for me.
정말 일생일대의 기회가 될 수 있을 것 같다.
opportunity of a LIFETIME 특별한 기회
: a special chance, an exceptional possibility.
PAGE 126
Mr. Litch told me I’d be the “Shag,” and that sounded pretty cool to me,
Mr. Litch 씨가 내가 ' Shag '가 될 거라고 했는데 꽤 쿨하게 들렸다.
shag 본질적으로 오버슛하거나 골이 완전히 빗나가면(shank), 공을 되찾으러 가야 하는 사람(shag).
: It essentially means that if you over shoot or miss the goal entirely (shank), you have to be the one to go retrieve the ball (shag)
it’s just a kid who chases the ball when it goes out of bounds.
공이 경기 밖으로 나갔을 때 공을 쫓아가는 아이일 뿐이다.
out of bounds 경기장을 벗어난
: (in sports) outside the regular playing area.
PAGE 127
The first hint that I was in for a long night was when we walked into the house and there wasn’t a kid there who was older than six.
잠은 다 잤구나 했던 첫번째 힌트는 우리가 집에 들어갔을 때였고 거기에는 6살 이상 된 아이가 없었다.
have a long night 밤잠을 설치다, 밤 내내 깨어 있다.
: to have a night without sleep; to be awake most of the night.
PAGE 128
The whole reason I even WENT to this sleepover was so we could all sneak out and crash Holly’s slumber party.
내가 이 밤샘 파티에 간 이유는 우리 모두 몰래 나가서 Holly의 파자마 파티를 방해하기 위해서였다.
sneak out 몰래 빠져나가다
: To exit some place in a quiet
crash a party 파티에 초대받지 않고 참석하다
: to attend a party to which you weren't invited
slumber [ sluhm-ber ] n. 잠, 수면
slumber party ( = sleepover) 파자마 파티
But Rowley’s friends were more interested in “Sesame Street” than they were in girls.
하지만 Rowley의 친구들은 소녀들보다 "Sesame Street"에 더 관심이 많았다.
Sesame Street 어린이 대상 텔레비전 프로그램
: An educational television program for preschool children, particularly aimed at disadvantaged children
All those guys wanted to do was play a bunch of dopey party games, like Blind Man’s Bluff and that kind of thing.
모든 아이들은 Blind Man's Bluff 같은 멍청한 파티 게임을 하고 싶어 했다.
dopey [ˈdoʊpi] adj. 바보 같은, 멍청한
bluff [blʌf] v. 허세를 부리다, 엄포를 놓다
Blind Man's Bluff 장님 놀이
: a children's game in which a blindfolded player tries to catch others.
I could’ve been playing Spin the Bottle with Holly Hills, but instead I spent my night trying not to get groped by a bunch of first-graders.
나는 Holly Hills와 함께 Spin Bottle을 할 수도 있었지만, 대신에 나는 1학년 학생 무리에서 들키지 않으려고 밤을 지새웠다.
grope [ɡroʊp] 1.더듬다 2. 몸을 더듬기 3. 더듬으며 가다
Spin the Bottle
: a party game in which players take turns spinning a bottle lying flat, and then kiss the person to whom the bottle neck points on stopping.
Rowley’s friends played some other games, too, like Freeze Tag and Twister.
Rowley의 친구들은 Freeze Tag와 Twister와 같은 다른 게임도 했다.
Freeze Tag 얼음 땡 술래잡기
: The person who is 'it' has to tag people to freeze them in place
Twister 색깔판에 있는 색깔에 손과 발을 올려놓는 게임
: It is played on a large plastic mat that is spread on the floor or ground. The mat has six rows of large colored circles on it with a different color in each row: red, yellow, green, and blue. A spinner tells players where they have to place their hand or foot. The game promotes itself as "the game that ties you up in knots"
PAGE 129
I excused myself to go upstairs when someone suggested we could play “Who Licked Me?”
누군가 "누가 날 핥았나?"라는 게임을 하자고 제안했을 때 나는 위층으로 올라갔다.
Greg said at one point the kids at the party suggested playing a game called "Who Licked Me?"
(from goodreads.com)
PAGE 130
because at one point a bunch of them snuck up on me to try and pull the hand-in-a-bowl-of-warm-water trick.
어느 순간 그들 중 다수가 내게 몰래 다가와 따뜻한 물이 담긴 그릇에 내 손을 넣으려고 했기 때문에
sneak up on …에게 몰래 다가가다.
: If someone sneaks up on you, they try and approach you without being seen or heard, perhaps to surprise you or do you harm.
the hand-in-a-bowl-of-warm-water trick
: You put someone's hand in warm water while they are asleep and they pee themselves. Simple as that. This may or may not be Truth in Television. There is such a thing called Immersion Diuresis, which is urination brought on by temperature and pressure changes from immersing the body in water.
I just curled up in a ball and tried to conserve as much body heat as possible to make it through to the morning.
나는 그저 몸을 둥글게 웅크리고 아침까지 버틸 수 있도록 가능한 한 많은 체온을 유지하려고 노력했다.
curl up in a ball 공같이 동그랗게 웅크리다
: to make your body in the shape of a ball
PAGE 132
I spent the whole game pulling balls out of the brambles,
나는 게임 내내 덤불에서 공을 빼내는 일을 했다.
bramble [ bram-buhl ] n. 검은딸기나무, 가시덤불
Dad couldn’t stick around, so he asked Mr. Litch if he would drive me home afterward.
아빠는 곁에 있을 수 없었기 때문에 Litch 씨에게 나중에 나를 집으로 데려다 줄지 물었다.
stick around (어떤 곳에(서)) 가지 않고 있다[머무르다]
: remain in or near a place.
PAGE 133
If you ever wanted to know why I don’t like team sports, there it is in a nutshell.
내가 팀 스포츠를 좋아하지 않는 이유를 알고 싶다면, 간단히 말해서 여기에 있다.
(put something) in a nutshell 아주 분명히[간단명료하게] (말하다 [표현하다])
: You can use in a nutshell to indicate that you are saying something in a very brief way, using few words.
PAGE 134
We had to wait a long time because Mr. Litch was sitting on the hood of his car, blabbing away with Mr. Boone.
Mr. Litch가 그의 차 후드에 앉아 Mr. Boone 씨와 수다를 떨고 있었기 때문에 우리는 오랜 시간을 기다려야 했다.
blab away 수다를 떨다
: to continuously talk
PAGE 135
And get this: Kenny and Erick were mad at ME for making them get home so late. So that should give you a feeling for the type of intelligence I’m dealing with here.
이걸 알아두자. Kenny와 Erick은 집에 너무 늦게 들어가는 것에 대해 나에게 화가 나 있었다. 그럼 내가 여기서 다루는 지능의 종류에 대한 느낌을 줄 수 있을 것이다.
intelligence [ in-tel-i-juhns ] n. 지능, 지성, 이해력, 사고력
(예시) Types Of Intelligence
Word Smart (linguistic intelligence)
Math Smart (numerical/reasoning/logic intelligence)
Physically Smart (kinesthetic intelligence)
Music Smart (musical intelligence)
People Smart (interpersonal intelligence)
Self Smart (intrapersonal intelligence)
여기서 Greg는 사람들 사이의 갈등에서 (선생님은 아이들을 늦게 데려다 주고, 그런 불만을 애들은 Greg에게 표시하고) People Smart (interpersonal intelligence) 지능의 타입에 대해 얘기하는 듯 하다.
PAGE 136
Rodrick always wakes up early so he can get his licks in.
Rodrick은 항상 일찍 일어나서 상대를 놀리는데 성공한다.
get your licks in 상대를 때리는데 성공하다
: to succeed in hitting your opponent , to punish someone for crossing you
PAGE 137
I went inside and told Dad that Rodrick shot me in the butt with a paintball gun.
나는 안으로 들어가서 Rodrick이 페인트볼 총으로 내 엉덩이를 쐈다고 아빠에게 말했다.
a paintball gun 페인트볼 총
: an air gun used in the game of paintball; designed to simulate a semiautomatic.
PAGE 138
And today me and a couple of other guys pulled a good one on Chirag Gupta.
그리고 오늘 나와 두세 명의 다른 애들은 Chirag Gupta에게 장난을 쳤다.
pull something 속이다.
: play a trick, deceive someone
PAGE 140
so I had to just tough it out.
그래서 버틸 수 밖에 없었다.
tough it out 어려움을 참고 견디다
: to remain firm in the face of difficulty, often, specif., in a brazen or defiant way.
I just kept quiet and concentrated on not letting my shin guards freeze to my legs.
나는 그저 가만히 있었고 정강이 보호대가 다리에 얼어붙지 않도록 하는 데 집중했다.
shin guard (스포츠에서) 정강이 보호대[가리개]
shin [ʃɪn] 정강이
freeze to
…에 얼어붙다, 얼어서 …이 되다.
Every time Mr. Litch called a huddle, Dad made me get off the bench and go join the rest of the team.
Mr. Litch가 작전회의를 부를 때마다 아빠는 내가 벤치에서 일어나 다른 팀원들과 합류하게 하셨다.
huddle [ huhd-l ] n. 작전회의