영어단어/윔피키드 다이어리

Diary of a Wimpy Kid Book 3 - The Last Straw - (Page 181~ Page 200)

영어꾸러기 2022. 4. 13. 06:20
반응형

Diary of a Wimpy Kid Book 3 - The Last Straw - (Page 181~ Page 200)

영어 단어, 표현 공부


PAGE 181
Dad found a place and got a room with two beds and a pullout couch.
아빠는 침대 두개랑 소파 하나 있는 방을 얻으셨다.
pullout couch 접이식 소파
: A sofa bed or sofa-bed (in the US often called a sofabed, hide-a-bed, bed-couch, sleeper-sofa, or pullout sofa) is a multifunctional furniture typically consisting of a sofa or couch that, underneath its seating cushions, hides a metal frame and thin mattress that can be unfolded or opened up to make a bed.

Rodrick was looking out the peephole.
Rodrick은 문에 있는 구멍으로 밖을 내다보고 있었다.
peephole [ peep-hohl ] n. (문·벽 등에 나 있어서 안을 들여다볼 수 있는) 작은 구멍


Then he said something that made me freeze in my tracks.
그리고 그는 나를 꼼짝 못 하게 하는 말을 했다.
freeze in my tracks 얼어붙은 듯 꼼짝을 못 하다.
: to stop doing something suddenly or immediately


PAGE 182
So I moved him out of the way and looked out the peephole.
그래서 나는 방해되지 않도록 그를 밀고, 구멍을 통해 밖을 바라보았다.
out of the way (더 이상 방해가 안 되도록) 비키어
: in a position so as not to hinder or interfere

I was stuck in the hallway wearing nothing but my tighty whities.
나는 속옷만 입은채 복도에 갇혔다.
tighty whities 남성용 흰색 팬티
: (informal) Men's briefs; underwear


PAGE 183
I spent about fifteen minutes sneaking through the hallways, hiding every time I heard voices.
난 15분 정도 복도를 몰래 지나다가 목소리가 들릴 때마다 숨었다.
sneak 살금살금[몰래] 가다


PAGE 184
so That’s where I camped out.
그래서 그곳이 내가 죽치고 있었던 곳이다.
camp out 진을 치다

I wedged myself in between the soda machine and the candy machine and waited.
나는 탄산음료 기계와 캔디 기계 사이에 끼어 기다렸다.
wedge (좁은 틈 사이에) 끼워 넣다 [밀어 넣다]


I kind of wished I’d just sucked it up and gone to the front desk instead.
그냥 참고 프런트 데스크로 갔었으면 좋았을 텐데.
suck it up (좋지 않은 일을 감정을 다스리며) 잘 받아들이다
: to accept an unpleasant fact or situation


PAGE 185
so I figure this is my last chance to make a play for Holly Hills.
이것이 Holly Hills를 위해 계획을 짤 수 있는 마지막 기회라고 생각한다.
make [lay] a plan (for) 계획을 짜다
: to plan what you're going to do with someone on a certain day and time.


PAGE 186
I’ve been working up the nerve to talk to Holly for a long time,
Holly와 얘기하기 위해 오랫동안 용기를 냈다.
work up the nerve 용기를 내다
: to be brave; to have courage

I made my move.
행동을 취했다.
make my move 행동을 취하다
: To take a decisive action intended to achieve one's goal or start the process of achieving it.


PAGE 187
so everyone should stay off the phone.
따라서 모두 전화를 멀리해야 한다. 
stay off 삼가다, 멀리하다
: to avoid (something)

he took all the handsets and hid them.
그는 모든 수화기를 숨겼다.
handset n. (전화의) 수화기 (→receiver)


PAGE 189
SCOOT [skuːt] v. 서둘러 가다 [떠나다]


PAGE 190
I scared the living daylights out of me.
너무나 깜짝 놀랐다.
scare the living daylights out of
: If someone or something scares the living daylights out of you, they make you feel extremely scared.


PAGE 193
I figure that a phone call between me and Holly isn’t meant to be,
나랑 Holly 사이의 전화 통화는 인연이 없다는 걸 알았다.
be meant to be (대체로) (운명처럼) 여겨지다
: to intend for a particular destiny


PAGE 194
she was gonna meet them at the rollerskating rink tonight, and a lightbulb went on over my head.
그녀는 오늘밤 롤러스케이트장에서 그들을 만나기로 했고, 그 순간 좋은 생각이 떠올랐다.
a light bulb goes on (in someone’s head) 좋은 아이디어가 생겼다
: used to say that a person suddenly understands something or has a great idea

Rowley had his hair all teased up,
Rowley는 머리도 손을 보고
tease up … 을 조금 손질하여 개량하다, … 을 손보다
: to improve or bring into being by small changes or touches


PAGE 195
I’m as blind as a bat.
나는 시력이 엄청 나쁘다
(as) blind as a bat 앞을 잘 못 보는
: having very bad eyesight.

I wasn’t alive during caveman times,
원시인 시대에 살진 않았지만,
caveman [ ˈkeɪvmæn ] n. 원시인

I’m sure my tribe-mates would’ve ditched me the first chance they got.
내 부족 친구들은 기회가 되면 날 차 버렸을 것이다 

ditch (더 이상 원치 않거나 불필요한 것을) 버리다, (교제하던 사람을) 차 버리다


IS THIS WHERE YOU GUYS SAW THAT ALBINO WOOLLY MAMMOTH?
여기가 알비노 매머드를 본 곳인가요?
ALBINO WOOLLY MAMMOTH 

ALBINO WOOLLY MAMMOTH

albino [æl'baɪnoʊ] n. 선천성 색소 결핍증에 걸린 사람 [동물] 

wooly 털이 뒤덮인

mammoth 매머드, 포유류 코끼리 목의 화석 포유류


ZOW
: to leave the person be and continue on with what they are doing

ZIP
: speed of movement


PAGE 197
We rented our skates and brought them over to the arcade area, where I scope out the whole scene.
스케이트를 빌려서 오락실 구역으로 가져갔고, 거기서 전체 장면을 볼 수 있었다.
scope something out (scope out) ~을 자세히 살피다


PAGE 198
but getting around on skates was a LOT harder than I thought it would be.
하지만 스케이트를 타고 다니는 것은 내가 생각했던 것보다 훨씬 어려웠다.
get around (여기저기·이 사람 저 사람에게로) 돌아다니다 (=get round)
: to be able to go to different places without difficulty

So I got down on my butt and scooted over to her to speed things up.
그래서 난 주저앉아 그녀에게 서둘러 가기 위해 속도를 냈다.
scoot [skuːt] v. 서둘러 가다 [떠나다]
scoot over 자리를 좁혀 앉다 [앉게 하다], 황급히 가다((to))
speed up (something) 속도를 더 내다 [높이다]
: to go or happen faster, or to cause something to happen faster



SCOOCH [skuːtʃ] v. (특히 앉은 자세로) 조금 움직이다

I almost got run over a couple of times,
거의 몇 번이나 치일 뻔했다.
run over (차로) 치다
: To hit or drive over someone or something with a vehicle, typically a car


PAGE 199
Holly’s friends swooped in and pulled her out onto the rink.
Holly의 친구들이 몰려와서 그녀를 링크장으로 끌어냈다.
swoop [ swuːp ] v. (특히 공격을 하기 위해) 급강하하다, 위에서 덮치다


PAGE 200
I should just ask Dad to see if Spag Union has early admission, because there’s really no point in me sticking around here anymore.
아빠에게 Spag Union의 조기입학이 있는지 물어보는 게 낫겠다. 더 이상 여기 남아있을 이유가 없기 때문이다.
see if v. … 인지의 여부를 알다, … 인지 확인하다. (=make sure if.)
stick around (어떤 곳에(서)) 가지 않고 있다 [머무르다]


 

반응형