CHAPTER 8
He thought about Christmas and became saddened by it.
크리스마스가 떠오르자 네이트는 가슴이 아팠다.
sadden [ sad-n ] v. 슬프게 하다
Is that it? A diversion while you sort things out.
그거야? Josh가 회사에서 일을 정리하는 동안, 주의를 딴 데로 돌리게 하는 것.
diversion [ dih-vur-zhuhn, -shuhn, dahy- ] n. (방향) 바꾸기(전환),방향)바꾸기(전환), 주의를 딴 데로 돌리게 하는 것
They had been pampered, sobered, brainwashed, and nudged into emotional, mental, and physical shape.
그들은 오랜 기간에 걸쳐 보살핌을 받으며, 술에 취하지 않고, 세뇌 교육을 받았다. 그런 식으로 조금씩 감정적으로, 정신적으로 신체적으로 건강해지도록 형체를 갖추게 되었다.
pampered adj. 방자한, 제멋대로 하는
pamper [ pam-per ] v. 소중히 보살피다.
nudge [ nuhj ] v. (특히 팔꿈치로 살짝) 쿡 찌르다, (특정 방향으로) 살살 밀다.
nudge into ~쪽으로 조금씩 움직이다.
Both wives had lawyers who’d called to sniff around for money.
두 아내 모두 변호사가 있었고, 그 변호사들은 돈의 정보를 캐기 위해 전화했었다.
sniff [ snif ] v. 코를 훌쩍이다, 냄새를 맡다
sniff around 정보를 캐내다
Before long you’d have a couple of big verdicts, big trials, big pressure. You’d step it up a notch.
머지않아 큰 평결, 큰 재판, 큰 압력을 받게 될 거야. 그럼 자네는 일하는 강도를 한 단계 더 올릴 거야.
notch [ noch ] n. 급수(등급)
But his smart retorts and quick comebacks failed him under pressure.
그러나 그의 똑똑한 반박과 재빠른 말대꾸도 압박감 때문에 전혀 발휘되지 못했다.
retort [ ri-tawrt ] n. 응수, 대꾸
0:06 sadden v. 슬프게 하다
0:26 diversion n. (방향)바꾸기(전환), 주의를 딴 데로 돌리게 하는 것
0:39 pamper v. 소중히 보살피다.
nudge v. (특히 팔꿈치로 살짝) 쿡 찌르다, (특정 방향으로) 살살 밀다.
nudge into ~쪽으로 조금씩 움직이다.
1:07 sniff v. 코를 훌쩍이다, 냄새를 맡다
sniff around 정보를 캐내다
1:28 notch n. 급수(등급)
2:02 retort n. 응수, 대꾸
'영어단어 > 영어원서' 카테고리의 다른 글
The Testament 존 그리샴의 법정 소설 CHAPTER 9 단어모음 (0) | 2021.11.20 |
---|---|
The Testament 존 그리샴의 법정 소설 CHAPTER 7 단어모음 (0) | 2021.11.19 |
The Testament 존 그리샴의 법정 소설 CHAPTER 6 단어모음 (0) | 2021.11.18 |