영어단어/윔피키드 다이어리 39

Diary of a Wimpy Kid Book 3 - The Last Straw - (Page 201~ Page 217)

Diary of a Wimpy Kid Book 3 - The Last Straw - (Page 201~ Page 217) 영어 단어, 표현 공부 PAGE 201 but all I’ve got to look forward to is sit-ups and marching drills. 그러나 내가 기대할 수 있는 것은 윗몸일으키기와 행진 훈련뿐이다. marching drill 행군 훈련 : they marched together from one place to another PAGE 202 So I guess now Rowley thinks “Slick” is his permanent nickname or something. 그래서 Rowley는 “Slick”이 그의 닉네임으로 뭔가 대단한 것으로 생각하는 ..

Diary of a Wimpy Kid Book 3 - The Last Straw - (Page 181~ Page 200)

Diary of a Wimpy Kid Book 3 - The Last Straw - (Page 181~ Page 200) 영어 단어, 표현 공부 PAGE 181 Dad found a place and got a room with two beds and a pullout couch. 아빠는 침대 두개랑 소파 하나 있는 방을 얻으셨다. pullout couch 접이식 소파 : A sofa bed or sofa-bed (in the US often called a sofabed, hide-a-bed, bed-couch, sleeper-sofa, or pullout sofa) is a multifunctional furniture typically consisting of a sofa or couch that,..

Diary of a Wimpy Kid Book 3 - The Last Straw - (Page 161~ Page 180)

Diary of a Wimpy Kid Book 3 - The Last Straw - (Page 161~ Page 180) 영어 단어, 표현 공부 PAGE 161 SPLAT n. 철퍼덕(물기 있는 것이 무엇에 세게 부딪치는 소리) : the sound of something wet hitting a surface or of something hitting the surface of a liquid BAP 무언가를 던질 때 : when you hit something or throw something at someone PAGE 162 The janitor put some new air fresheners in the bathroom. 관리인은 화장실에 새 방향제를 놓았다. janitor [ jan-i-te..

Diary of a Wimpy Kid Book 3 - The Last Straw - (Page 142~ Page 160)

Diary of a Wimpy Kid Book 3 - The Last Straw - (Page 142~ Page 160) 영어 단어, 표현 공부 PAGE 142 I’ m sure those guys were totally living it up in there. 나는 그 애들이 거기에서 완전히 즐기고 있다고 확신한다. live it up (보통 돈을 펑펑 쓰면서) 신나게 살다 : If you live it up, you have a very enjoyable and exciting time PAGE 143 I have DEFINITELY got to start keeping on top of my laundry. 나는 확실히 나의 세탁물을 관리하기 시작해야 한다. keep on top of somethi..

Diary of a Wimpy Kid Book 3 - The Last Straw - (Page 121~ Page 140)

Diary of a Wimpy Kid Book 3 - The Last Straw - (Page 121~ Page 140) 영어 단어, 표현 공부 PAGE 121 we all ran at him with our butts sticking out. 우리는 모두 엉덩이를 내밀고 그를 향해 달려갔다. stick out 눈에 띄다 [잘 보이다] : be extremely noticeable. But the other guys TOTALLY hung me out to dry. 하지만 다른 애들은 내가 도움이 필요할 때 나를 그냥 내버려 두었다. hang (one) out to dry 궁핍하거나 도움이 필요한 사람을 내버려 두다 : hang (one) out to dry. To desert one in a troub..

Diary of a Wimpy Kid Book 3 - The Last Straw - (Page 101~ Page 120)

Diary of a Wimpy Kid Book 3 - The Last Straw - (Page 101~ Page 120) 영어 단어, 표현 공부 PAGE 101 Ever since then Manny’s been turning the house upside down looking for his blanket, and finally Dad had to tell him that he accidentally threw it out. 그 이후로 Manny는 담요를 찾기 위해 집을 뒤집어 놓았고 마침내 아빠는 그가 실수로 담요를 버렸다고 말해야 했다. turn something upside down (무엇을 찾느라고) ~을 엉망으로 만들다 [다 뒤집어엎다] : To carefully examine or searc..

Diary of a Wimpy Kid Book 3 - The Last Straw - (Page 81~ Page 100)

Diary of a Wimpy Kid Book 3 - The Last Straw - (Page 81~ Page 100) 영어 단어, 표현 공부 PAGE 81 I started feeling a little drowsy. 약간 졸음이 몰려오기 시작했다. drowsy [ drou-zee ] adj. 졸리는, 나른하게 만드는 I don’t know how many hours I slept, but what I DO know is that I woke up to the sound of crinkling cellophane. 몇 시간을 잤는지 모르지만, 내가 아는 것은 셀로판지 바스락거리는 소리에 잠에서 깼다는 것이다. crinkle [ kring-kuhl ] v. (특히 피부나 천, 종이가) 많은 잔주름이 생기..

Diary of a Wimpy Kid Book 3 - The Last Straw - (Page 61~ Page 79)

Diary of a Wimpy Kid Book 3 - The Last Straw - (Page 61~ Page 79) 영어 단어, 표현 공부 PAGE 61 BINK BONK (뭔가 부딪치는 소리) : to hit Mom always packs cookies or sugar wafers or something in my lunch bag 엄마는 항상 내 도시락 가방에 쿠키나 설탕 웨이퍼 같은 걸 싸 주신다 water [ˈweɪfə(r)] n. 웨이퍼 (얇고 바삭하게 구운 과자. 흔히 아이스크림과 함께 먹음) PAGE 62 WOULD ONE OF YOU GENTLEMEN CARE TO TRADE SOMETHING FOR A PACK OF CROUTONS? 여러분 중 크루통 한 팩과 교환하실 분? crouto..

Diary of a Wimpy Kid Book 3 - The Last Straw - (Page 42~ Page 60)영어 단어, 표현 공부

Diary of a Wimpy Kid Book 3 - The Last Straw - (Page 42~ Page 60) 영어 단어, 표현 공부 PAGE 42 It was just my luck. 또 글렀다. just my luck 자신에게 나쁜 일이 생겼을 때 쓰는 표현. “내 운수가 그렇지 뭐” “ 내 팔자야” : used to say that bad or unpleasant things often happen to someone because he or she is unlucky I figure this incident probably set me back about three weeks. set someone back 일을 지연시키다, 나는 이 사건으로 인해 약 3주 정도 뒤쳐졌을 것이라고 생각한다...

반응형